EXPRESSIONS FRANÇAISES AVEC LE MOT « DENT(S) : à mordre à belles dents !

Dents permanentes Deuxième et dernière dentition
Du bout des dents En mordant faiblement
En dents de scie En présentant des pointes aiguës et des creux
Entre les dents  En n’articulant pas
Et toutes ses dents !  Être encore en forme, avec toutes ses capacités (en parlant d’une personne âgée « 80 ans et toutes ses dents ! »)
Être armé jusqu’aux dents  Être lourdement équipé pour un combat.
Être sur les dents Être sur le qui-vive; être surmené, excédé
Faire grincer des dents Agacer
Faire ses dents, percer ses dents Être dans la période où poussent ses dents, en parlant d’un enfant en bas âge
Garder une dent contre quelqu’un Animosité, ressentiment
Grincer des dents
Serrer fortement les mâchoires et frotter les dents d’en bas contre celles d’en haut
Il arrive que les dents mordent la langue Les meilleurs amis peuvent se fâcher
J’ai une dent qui me taquine Être agacé
J’ai les crocs/ les dents/ la dent J’ai faim
La langue va où la dent fait mal Parler volontiers de quelque chose 
Les dents d’un peigne, d’un râteau, d’une fourche Les dents d’un peigne, d’un râteau, d’une fourche
Les dents de sagesse les grosses dents au fond de la bouche (les troisièmes molaires) 
Les gencives étaient là avant les dents  Il faut respecter ses ainés
Manger du bout des dents Comme à regret, chipoter, pignocher
Manger tout et n’importe quoi manger tout et n’importe quoi
Mentir comme un arracheur de dents Mentir effrontément (du temps où les arracheurs de dents affirmaient que le patient ne souffrirait pas)
Montrer les dents Se faire menaçant; être prêt à attaquer, à se défendre
Mordre, déchirer à belles dents Critiquer violemment
N’avoir rien à se mettre sous la dent Rien à manger
Ne pas desserrer les dents  Ne pas dire un mot
Œil pour œil, dent pour dent Rendre la pareille, se venger de façon réciproque
Par la peau des dents  De justesse
Parler entre ses dents Ne pas articuler et être inaudible, marmonner…
Pas de quoi remplir une dent creuse Pas grand chose à manger
Passe-toi ça entre les dents  Se dit pour clore un argument 
Prendre la lune avec les dents Tenter l’impossible
Prendre le mors aux dents  S’emballer, s’emporter
Quand les poules auront des dents  Ça n’arrivera jamais !
Quand un voleur vous embrasse, comptez vos dents Un voleur dépouille de tout
Qui s’obstine à mordre un caillou ne réussit qu’à se briser les dents S’obstiner dans l’erreur ne mène qu’à l’échec
Rire (ou sourire) de toutes ses dents  Rire (ou sourire) bouche grande ouverte
Rire du bout des dents Rire d’un rire pincé, distant ou réservé
Se casser les dents  Échouer
Se faire les dents Aiguiser ses dents en parlant d’un rongeur; s’entraîner, s’aguerrir
Se mettre quelque chose sous la dent Manger quelque chose rapidement (contraire : « n’avoir rien à se mettre sous les dents »)
Serrer les dents  Concentrer son énergie pour un dur effort ou une souffrance;demeurer stoïque en faisant ou en subissant qqch. de pénible… douleur, colère
Toutes dents dehors En montrant toutes ses dents, en signe d’agressivité ou en souriant artificiellement