¿"SENTIDO" O "SENTIDO"?

Homónimos y homófonos perfectos, los términos "sensible" y "supuesto", a menudo confusos, abarcan diferentes significados.

Sentido:

  • Sensato, derivado del latín cristiano sabio ("Judicious") y el verbo sentire ("Experimentar una sensación") tiene el significado "que tiene significado, que se ajusta a la razón". Más prosaicamente, lo que tiene sentido. Derivado de la palabra "significado", siempre lleva una "s". Invocando los diferentes sentidos, se usa para hablar de una persona o una cosa.

Ejemplo: Isabelle es una mujer sensata (que tiene sentido común)

  • Supuesto proviene del verbo latino censere ("supuesto") que significa "evaluar la fortuna y el rango" y "enumerar, juzgar". Puede ser reemplazado por "supuesto" y siempre va seguido de un infinitivo.

Ejemplo: "se supone que nadie debe olvidar la ley"

Usos en la literatura:

“Fue sometido a este hechizo femenino, misterioso y todopoderoso, a esta fuerza desconocida, a esta dominación prodigiosa, que viene de quién sabe dónde, del demonio de la carne, y que arroja al más hombre. sensato a los pies de cualquier chica sin nada en ella que explique su poder fatal y soberano ”.

Maupassant, Cuentos y cuentos, Esposa de Paul, 1881

“La ley es implacable, pero la ley es impredecible. Se supone que nadie debe ignorarlo, pero nadie puede saberlo. "

Georges Perec, W o recuerdos de la infancia