Le français et l’espagnol sont deux langues romanes issues du latin aux nombreux points communs.
Forme ou sonorité identique n’exclut pourtant pas un sens partiellement (faux-ami partiel), voire totalement différent (faux-ami absolu ou faux-ami total).
Le tableau ci-joint est la deuxième partie des principaux faux amis entre l’espagnol et le français :
Mot espagnol | Signification | Mot français à la forme proche | Equivalent en espagnol |
Equipaje (m) | Bagages | Equipage | Tripulación (f) |
Espalda (f) | Dos | Epaule | Hombro (m) |
Excusar | Eviter | Excuser | Disculpar, perdonar |
Exprimir | Presser (un fruit) | Exprimer | Expresar(se) |
Falta (f) | Manque, erreur | Faute | Culpa (f), error (m) |
Fiero, a | Cruel, le | Fier, ère | Orgulloso, a |
Figura (f) | Silhouette | Figure | Cara (f) |
Fineza (f) | Amabilité, cadeau | Finesse | Delgadez, finura |
Fracasar | Echouer, rater | Fracasser | Destrozar, romper |
Gato (m) | Chat | Gâteau | Pastel |
Granja (f) | Ferme | Grange | Granero (m) |
Guardar | Ranger | Garder | Cuidar, vigilar |
Habitación (f) | Pièce, chambre | Habitation | Domicilio(m) |
Investir | Conférer une dignité | Investir | Invertir |
Jubilarse | Prendre sa retraite | Jubiler | Regocijarse |
Langostino (m) | Grosse crevette | Langoustine | Cigala |
Largo, a | Long, gue | Large | Ancho, amplio, a |
Letra (f) | Lettre (graphique) | Lettre (missive) | Carta (f) |
Limonada (f) | Citronnade | Limonade | Gaseosa (f) |
Mancha (f) | Tache | Manche | Mango (m) |
Marcharse | S’en aller | Marcher | Andar, caminar |
Millar | Millier | Milliard | Mil miliones |
Nombre (m) | Prénom, nom | Nombre | Número (m) |
Novela (f) | Roman | Nouvelle | Noticia (f) |
Orilla (f) | Bord, berge | Oreille | Oreja |
Paisano (m) | Compatriote | Paysan | Campesino (m) |
Parada (f) | Arrêt | Parade | Exhibición |
Partir | Diviser | Partir | Irse, Marcharse |
Pasar | Entrer | Passer | Gastar |
Pillar | Attraper | Piller | Saquear |
Placer (m) | Plaisir | Placer | Colocar, poner |
Por lo tanto | Par conséquent | Pourtant | Sin embargo |
Prender | Attacher, fixer | Prendre | Tomar, coger |
Presumir de | Se vanter de | Présumer | Suponer |
Procurar | Tenter de | Procurer | Proporcionar |
Quitar | Oter, enlever | Quitter | Dejar, abandonar |
Rato (m) | Moment, instant | Rat | Rata |
Raro | Bizarre | Rare | Escaso |
Ratón (m) | Souris | Raton | Ratoncillo |
Remedo (m) | Imitation | Remède | medecina |
Refrán (m) | Proverbe | Refrain | estribillo |
Restar | Soustraire | Rester | Quedar |
Sable (m) | Sabre | Sable | Arena |
Salir | Sortir, partir | Salir | Ensuciar |
Solicitud (f) | Demande | Sollicitude | Preocupación |
Subir | Monter | Subir | Sufrir, soportar |
Suceso (m) | Evénement | Succès | Exito (m) |
Sufrir | Supporter | Souffrir | Padecer |
Tabla (f) | Planche | Table | Mesa (f) |
Taller (m) | Atelier | Tailleur | Sastre |
Tapiz (m) | Carpette | Tapis | Alfombra |
Timbre (m) | Sonnette | Timbre | Sello (m) |
Tirar | Jeter | Tirer | Disparar |
Vaso (m) | Verre | Vase | Florero (m) |
Et bien, Viva Espana