FAUX-AMIS (ANGLAIS/FRANCAIS) – Partie 1

faux-amis

La difficulté pour un francophone d’employer le mot juste en anglais est accentuée par la consanguinité entre les deux langues. Bien que les mots de forme et de sens très voisins ne comportant pas de risque de confusion se comptent par milliers, les mots de même éthymologie ayant suivi une évolution sémantique différente à partir d’une forme commune souvent issue du latin populaire sont très nombreux.

Il sont appelés faux amis ou mots sosies (en anglais look-alikes). Nous avons repris en deux parties ceux qui sont le plus couramment utilisés.

Anglais Signification Français (faux-amis) Traduction (anglais)
abuse (to) injurier/maltraiter abuser to go too far
accommodate (to) loger accommoder  to arrange
achieve (to) réaliser achever to finish
actual réel actuel  current
actually  en réalité  actuellement  currently
advance (to) faire progresser avancer to move forward
advertisement la publicité un avertissement a warning
advocate (to) prôner un avocat a lawyer
agenda (an) un ordre du jour  un agenda  a diary
allure  attrait  l’allure  the pace, the look
application (an) une demande  l’application (loi) enforcement (law)
apt  approprié apte able
apt to susceptible de apte à  able to
arm (an) bras une arme a weapon
arts sciences humaines l’art art
assist (to) aider assister à  to attend
attend (to) assister à attendre to wait
bachelor (a) un célibataire  le bac  A-levels
balance équilibre une balance a scale
band (a) un groupe  une bande a group
benefit (a) un avantage un bénéfice  a profit
bias (a) un préjugé  un biais  a means
bond (a) un lien un bond a jump
camera (a) un appareil photo une camera a video camera
candid  franc candide  naive
car (a) une voiture un car a bus
caution prudence une caution a deposit
cave (a) une grotte une cave  a cellar
chance (a) une opportunité  la chance  luck
charge (to) faire payer charger to load
check (to) vérifier un chèque a cheque
coin (a) une pièce un coin a corner
college la fac le collège  secondary school
competition  la concurrence une compétition   a sporting event
command (to) ordonner commander to order
compass (a) une boussole un compas compasses
comprehensive  global  compréhensif understanding
concurrent simultané un concurrent  a competitor
conductor (a) un chef d’orchestre un conducteur  a driver
contemplate (to) envisager  contempler  to contemplate
contend (to) soutenir, prétendre contenir  to contain
control (to) dominer contrôler to check/monitor
convenient  commode, pratique convenable  suitable
corpse (a) un cadavre un corps  a body
courier (a) un messager le courrier  mail
course (a) un cours une course a race
cry (to) pleurer crier to scream
deceive (to) tromper décevoir to disappoint
delay (to) retarder un délai a time limit
demand (to) exiger  demander  to ask (for)
deputy (a) un adjoint  un député  an MP
dispute (a) un conflit  une dispute  an argument
don (a) un professeur (univ.)  un don a gift
dramatic spectaculaire  dramatique tragic
deception supercherie  déception  disappointment
embrace (to) adopter une idée embrasser to hug
engaged  fiancé, occupé  engagé  committed
estate (an) un domaine un état a state
eventual
final
éventuel 
possible
eventually finalement éventuellement  possibly
evidence les preuves l’évidence  obviousness
elector (an) un grand électeur  un électeur  a voter
fabric  tissu  une fabrique  a manufacture
facilities  des installations la facilité easiness
figure (a) chiffre, silhouette la figure  the face
fortunate chanceux fortuné wealthy
furnished meublé fournir to supply/provide
gentle doux/léger gentil nice
global  mondial global  comprehensive
Publicités